4 مهام محلّفة - محكمة الاستئناف في مونبلييه
تنفَّذ المهام ضمن إطار محلّف في التركيبات اللغوية: الفرنسية <-> العربية الكلاسيكية والفرنسية <-> الصومالية.
المهمة 1 - الترجمة التحريرية المعتمدة
ترجمة محلّفة للوثائق الرسمية وفق المعايير المعتمدة لدى الإدارات والمحاكم.
ضبط المصطلحات، اتساق الوثائق، والالتزام الكامل بالنص الأصلي.
المهمة 2 - الترجمة الشفوية القضائية
تدخلات في الجلسات والاستماع والإجراءات القضائية.
نقل أمين ومحايد للكلام ضمن احترام قواعد المسطرة القضائية.
المهمة 3 - الترجمة الشفوية الإدارية
مرافقة لغوية في إجراءات الإدارة والحالة المدنية وباقي المساطر الرسمية.
مساعدة على فهم المتطلبات الإدارية والوثائق المنتظرة.
المهمة 4 - الترجمة الشفوية في الطب الشرعي والمجال الاجتماعي
تدخلات في السياقات الطبية الشرعية والاجتماعية ذات الحساسية العالية.
تواصل واضح ومحترم ومنضبط لضمان جودة التبادل.
حدود المهمة
المهمة اللغوية تشمل الترجمة الشفوية والتحريرية المحلّفة.
ولا تحل محل الاستشارة القانونية أو الطبية أو الاجتماعية المتخصصة.
