FAQ

Essential answers to prepare your request and contact with the right information.

Frequently asked questions

This FAQ gives first-level guidance before secure contact.

Each case is still reviewed individually to confirm feasibility and timing.

FAQ

Which sworn language pairs are covered?

Main combinations are French <-> Classical Arabic (Middle-East) and French <-> Somali.

Which documents can be officially translated?

Civil status records, court decisions, administrative and immigration documents, academic and professional files, contracts and certificates. Each case is validated individually.

Do you support OFPRA / CNDA procedures?

Yes. Support can include OFPRA/CNDA steps, life-story interviews and related asylum process situations.

Do you work with vulnerable audiences?

Yes. Missions are conducted with discretion, neutrality, clarity and respect in sensitive contexts.

Which private appointments can be supported?

For example: notary, lawyer, school, civil status office, medical and social appointments.

What do the 4 sworn mandates in Montpellier cover?

Certified written translation, judicial interpreting, administrative interpreting, and forensic/social interpreting.

Can I send confidential documents?

Yes. The form includes anti-abuse controls, server-side validation and limited retention rules.

Are urgent requests possible?

Depending on mission type and availability. Urgency is assessed from first contact.