Services
Une offre structurée en deux volets complémentaires, avec le même niveau d'exigence : précision, confidentialité, fiabilité et qualité d'accompagnement.
Deux volets d'intervention
Service public : asile, justice, administration, santé publique et secteur social.
Service privé : accompagnement des particuliers, familles, associations et professionnels.
Prestations proposées
Interprétariat en présentiel, visioconférence ou téléphone selon le contexte de mission.
Traduction assermentée de documents officiels, administratifs, juridiques, académiques, professionnels et médicaux.
Accompagnement des demandeurs d'asile
Orientation linguistique dans les étapes clés du parcours OFPRA/CNDA.
Entretiens de récit de vie, accompagnement aux visites de médecine légale et appui dans les démarches sensibles.
Accompagnement des rendez-vous du quotidien
Interventions auprès des notaires, avocats, établissements scolaires, services d'état civil et structures médicales ou sociales.
Objectif : sécuriser la compréhension réciproque et limiter les risques de malentendu.
Documents traduits officiellement (liste non exhaustive)
AHIT prend en charge la traduction certifiée — avec apposition du sceau et de la signature de traducteur expert assermenté près la Cour d'appel de Montpellier — de l'ensemble des documents judiciaires, administratifs et privés à valeur officielle.
Décisions de justice — toutes juridictions et tous degrés : jugements (tribunal judiciaire, tribunal correctionnel, tribunal de commerce, conseil de prud'hommes), arrêts (cour d'appel, Cour de cassation, Conseil d'État), ordonnances (référé, juge de la mise en état, juge aux affaires familiales — JAF, juge des libertés et de la détention — JLD, juge de l'application des peines — JAP, juge des contentieux de la protection), décisions du tribunal administratif et de la cour administrative d'appel, sentences arbitrales.
Actes de procédure civile : assignations, citations à comparaître, conclusions, notifications et significations par commissaire de justice (huissier), commandements de payer, mises en demeure, sommations, actes de saisie (saisie-attribution, saisie conservatoire, saisie immobilière), procès-verbaux de constat.
Actes de procédure pénale : procès-verbaux (audition, interpellation, perquisition, garde à vue), réquisitoires, mandats (d'arrêt, de dépôt, de comparution, d'amener), notifications de droits, ordonnances de placement en détention provisoire ou sous contrôle judiciaire, citations directes, convocations en justice, plaintes et plaintes avec constitution de partie civile.
Asile et droit des étrangers : décisions OFPRA (admission, rejet, retrait du statut), décisions CNDA, demandes d'asile et récits personnels, recours contentieux, obligations de quitter le territoire français (OQTF), interdictions de retour (IRTF), décisions de placement en centre de rétention administrative (CRA), assignations à résidence, convocations préfectorales, titres de séjour et récépissés.
Affaires familiales : jugements de divorce (par consentement mutuel, contentieux), conventions de divorce signées par avocats, ordonnances du juge aux affaires familiales (autorité parentale, résidence des enfants, pension alimentaire, droit de visite et d'hébergement), ordonnances de protection (violences conjugales), actes de partage, conventions parentales, mesures d'assistance éducative.
État civil et identité : actes de naissance, de mariage, de décès, de reconnaissance, livrets de famille, certificats de coutume, certificats de célibat, apostilles et légalisations, actes notariés (acte authentique, donation, succession, testament authentique, acte de notoriété).
Documents administratifs et d'identité : passeports et cartes d'identité, permis de conduire, documents d'état civil étrangers, casiers judiciaires (bulletins n° 2 et n° 3), récépissés et titres de séjour, décisions préfectorales, attestations consulaires, dossiers de visa et d'immigration, dossiers de naturalisation.
Diplômes et parcours professionnel : diplômes, relevés de notes et bulletins scolaires, attestations de scolarité, certificats de travail, attestations de stage, lettres de recommandation, dossiers de reconnaissance de qualifications professionnelles.
Documents médicaux, médico-légaux et sociaux : certificats médicaux, expertises médicales, comptes rendus d'hospitalisation, ordonnances médicales, attestations de la sécurité sociale, documents MDPH, attestations CAF.
Documents commerciaux et contractuels : contrats de toutes natures, conditions générales de vente, statuts de société, extraits Kbis, brevets et certificats d'enregistrement, attestations d'assurance, documents bancaires et fiscaux.
Chaque traduction certifiée est revêtue du sceau d'expert assermenté, numérotée, paraphée page par page et accompagnée d'une formule de certification. Les originaux ou copies certifiées doivent être communiqués pour permettre la mention « pour traduction conforme à l'original / à la copie ».
Méthode de travail
Qualification du besoin, validation des langues, cadrage de mission, exécution et suivi de clôture.
Communication claire en amont sur le périmètre, les modalités d'intervention et les délais.
